top of page

INTERNACIONALIZAÇÃO

A internacionalização acadêmica no cenário brasileiro é um processo importante, galopante e vigoroso embora ainda recente. Suas metas devem estar claramente definidas e devem compor o domínio das políticas e estratégias institucionais. Os projetos de Ensino, Pesquisa e Extensão são vias promissoras para a promoção destes contatos internacionais entre seus agentes. Além da vinculação aos respectivos Grupos de Pesquisa, que eventualmente agregam integrantes de diferentes nacionalidades e cujas pesquisas dialogam de forma orgânica, os projetos têm a verve para promover ações integradas e internacionalizadas.

O projeto ET- Multi, por ser um projeto de Tradução, já possui em sua própria concepção o propósito de aproximar línguas e culturas por meio das transposições linguageiras.

Algumas ações já implementadas neste sentido desde o projeto original - RESGETE, de onde surge o Estudos da Tradução: multifaces e multisemioses [ET-Multi] estão exemplificadas neste espaço 

 

  • Presença de integrantes estrangeiros no projeto:

  • UFPA sem fronteiras

  • Eventos Internacionais com participação

    • Congresso Internacional Nodos del Conocimiento. Dias 10 e 11 de dezembro de 2020.

    • Apresentação de Trabalho: Tradução e Plágio Acadêmico: Uma relação encoberta pela competência bilingue (Silvia Benchimol)

    • Apresentação de Trabalho: Tradução e ensino: possibilidades e didatização de produtos do Google Tradutor (Silvia Benchimol)

    • Apresentação de Trabalho: A criação/tradução lexical como atitude de resistência linguística e cultural (Silvia Benchimol)

    • 19 e 20/05/2022 - Participação no II Congresso Internacional: Identidades, Inclusión y Desigualdad «Miradas cruzadas», Sevilla com apresentação de trabalho online: Que la ponencia tituladas “IMPACTO COLONIALISTA SOBRE A FORMAÇÃO DE IDENTIDADES CULTURAIS: O CASO DO SONHO AMERICANO NA AMAZÔNIA" 

    • 07/julho / 2022 – Tradução de poema [1] por Silvia Benchimol – Conori sonha em ser poeta de autoria de João de Jesus Paes Loureiro. Apresentação em Evento Internacional – Cidade do Porto – Portugal

    • 07/julho / 2022 – Tradução de poema [5] por Silvia Benchimol – Conori sonha em ser poeta de autoria de João de Jesus Paes Loureiro. Apresentação em Evento Internacional – Cidade do Porto – Portugal

    • 07/julho / 2022 – Tradução de poema [12] por Silvia Benchimol – Conori sonha em ser poeta de autoria de João de Jesus Paes Loureiro. Apresentação em Evento Internacional – Cidade do Porto – Portugal

    • 30/Agosto/22 - Participação como intérprete consecutivo inglês - português, no Seminário sobre Pesquisa e Comunicação 2022, do Programa de Pós Graduação Comunicação, Cultura e Amazônia PPGCOM/UFPA. Ewerton Branco. Palestra “Comunicação ambiental e marketing social” (Dr Bret Shaw, Universidade de Wisconsin USA);  

    • 30/Agosto/22 - Participação como intérprete consecutivo inglês - português, no Seminário sobre Pesquisa e Comunicação 2022, do Programa de Pós Graduação Comunicação, Cultura e Amazônia PPGCOM/UFPA. Ewerton Branco Palestra “Comunicação, ciência, fake news e pandemia” (Dr Dominique Brossard, Universidade de Wisconsin USA) 

 
 
NET - com selo 2 .png
Imagem1-removebg-preview.png
UFPA.png
unnamed.png
cropped-logo-ufpa-falest-removebg-previe
Captura_de_Tela_2021-03-28_às_09.17.24-
WhatsApp Image 2021-09-22 at 07.00.19.jpeg

©2021 por Lucas Araújo. ET MULTI.

bottom of page